「スキルを育成する」という日本語の英訳を考えた場合、「育成する」という動詞として何が適切かを考えて見た。
現在はすでに販売が終了したソフト「Logophile」を使って、『ランダムハウス英語辞典』(小学館)で「育成する」を検索させたところ、動詞としては下記の単語がヒットした。なお下記では、それぞれの単語で「育成する」にヒットした語義説明・例文もあわせて紹介している。
- cradle - 「育てる,育成する,保育する」
be cradled in (the lap of)luxury ぜいたくに育てられる. - cultivate - 「〈芸術・科学・産業などを〉奨励[育成]する」
cultivate long-term trade for mutual benefit 相互利益のための長期貿易の発展に努める. - develop - 「〈潜在的能力・精神などを〉開発する,育成[陶冶(とうや)]する;(スポーツなどで)〈体を〉発達[発育]させる;〈運動技能を〉伸ばす;〈自然の力が〉〈植物などを〉成長させる;〈物が〉〈能力を〉出す;〈物・事を〉(新たな状態・段階に)発達[発展]させる」
develop one’s musical talent 音楽的才能を伸ばす:
develop one’s muscles 筋力を発達させる - foster - 「…(の成長・発展)を促す,促進[助長,育成,奨励]する」
foster musical ability 音楽的才能をはぐくむ
foster new ideas 新しいアイデアを育てる - nurse - 「(一般に)…を大事に育てる,培う,はぐくむ,育成[養成,培養]する」
nurse a young plant 若木を大事に育てる
nurse one’s meager talents 乏しい才能を大事に育てる. - tend - 「〈家畜・機械などの〉番をする;〈植物などを〉栽培する,育成する」
tend a fire 火の番をする
man-tended machines 人が操作する機械.
なお『ランダムハウス英語辞典』には、nurseとfosterの類義語比較として、下記のような説明もあった。
- nurse 付き添って世話することを暗示.
- foster 成長を促す. 比喩的に精神的なものを育成する:
foster a child 子供を養育する
foster the spirit of service 奉仕の精神を育成する.
上記のような結果を踏まえここでは、「develop」と「foster」という二つの単語を取り上げ、skilという単語を目的語とする場合どちらがより適切なのかについて、それぞれの単語のニュアンスを、オンライン英英辞典および生成AIを用いてより深く調べてみた。
なお文脈により、「スキルを育成する」という語句の英訳として何が適切かが変わるため、ここでは大学においてスキルを育成する場面を想定して生成AIにチェックさせた。その結果の概要は下記の通りである。
- オンライン英英辞典「ロングマン現代英英辞典」(Longman Dictionary of Contemporary English Online)
- オンライン英英辞典「コリンズ英英辞典」(Collins English Dictionary)
- 「英辞郎 on the WEB Pro」
[出典]https://www.ldoceonline.com/dictionary/foster
[出典]https://www.ldoceonline.com/dictionary/develop
https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/develop-a-skill
https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/foster
https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english-thesaurus/foster#foster__1
なお下記に見るように、ChatGPT4.5のdeep researchではオンライン英々辞典の該当箇所に関するリンクがデフォルトで貼られている。
- Fostering: To foster means to encourage or promote the development of something (usually something good)collinsdictionary.com. In other words, fostering implies nurturing growth. For example, dictionaries define foster in this sense as “to promote the growth of; encourage or nurture”collinsdictionary.comdictionary.cambridge.org. In fact, a synonym given for “foster” is literally “help develop”vocabulary.com. So “fostering skills and knowledge” means encouraging or nurturing the development of skills and knowledge. This word often appears in contexts where an institution or program creates a supportive environment for something to grow – for instance, “fostering a love of learning” or “fostering creativity and critical thinking.” It emphasizes the nurturing aspect (a somewhat indirect, supportive role in growth).
- Developing: To develop means to actively build up, grow or refine something (such as a skill or ability). In an educational context, “developing skills and knowledge” usually means the program actively trains or cultivates those skills and that knowledge in students. The word develop is very direct and common in academic and promotional descriptions. For example, a typical phrasing in curriculum descriptions is “designed to develop skills and knowledge” needed for certain outcomeshorizoncare.co.uk. The nuance of develop is more concrete – it implies a direct process of skill-building or knowledge acquisition, rather than just providing a supportive environment.
- Usage in Academic Context: Phrases involving “developing skills and knowledge” are very common in educational materials. Many universities explicitly state that their programs develop students’ skills and knowledge in particular areas. For instance, one curriculum policy notes, “Our curriculum is designed to develop skills and knowledge that will prepare all students for their next stage…”horizoncare.co.uk. Another example from a graduate program description says the curriculum “is designed to develop skills and knowledge in accordance with [competency-based objectives]” gme.carilionclinic.org. The verb develop collocates naturally with “skills” and “knowledge,” and it straightforwardly tells readers that the curriculum will build those qualities in the student.
- Foster is also used in educational contexts, but often with a slightly different emphasis. It’s frequently seen when talking about cultivating a mindset or environment. For example, a primary school science curriculum might say it “is focused on fostering a love of learning and curiosity about the natural world”zcajax.org. In higher education, one might read that a program “fosters critical thinking and innovation.” It tends to be used for intangible qualities or when highlighting the nurturing role of the institution. Using “fostering skills and knowledge” is not wrong – as a proof of usage, the University of Florida’s Family Life Education page states that its goal “is to teach and foster skills and knowledge to enable individuals and families to function optimally.”fycs.ifas.ufl.edu. This shows “foster skills and knowledge” can be used in formal writing. However, notice that in that example foster is paired with teach, which makes the meaning very clear (both teach and foster contribute to skill-building).
- Connotation and Tone: Fostering gives a sense that the curriculum creates a supportive environment for students to grow their skills. Developing would convey more directly that the curriculum trains students and builds up those skills. Neither word has a negative meaning, but “developing” is more direct and assertive, which can be advantageous in promotional text where clarity is key. “Fostering”, by contrast, is a bit more nuanced and formal; it might appeal to an academic tone but could also sound slightly passive or indirect about how the skills are acquired.
- Audience Impact: On an English-language university website (especially if targeting international students or non-specialist readers), clarity and immediacy of meaning are important. The word “developing” is extremely common and clear when talking about skills. “Fostering” is perfectly understood by native speakers, but some non-native readers might associate “foster” primarily with foster care or simply not use it as often in the context of education. Develop is more straightforward in the context of personal development and education.
- “[It] emphasizes the development of skills essential for law school success… The program also fosters strong communication skills, with a focus on both written and verbal expression…”milligan.edu.
- Fostering: To foster means to encourage or promote the development of something (usually something good)collinsdictionary.com. In other words, fostering implies nurturing growth. For example, dictionaries define foster in this sense as “to promote the growth of; encourage or nurture”collinsdictionary.comdictionary.cambridge.org. In fact, a synonym given for “foster” is literally “help develop”vocabulary.com. So “fostering skills and knowledge” means encouraging or nurturing the development of skills and knowledge. This word often appears in contexts where an institution or program creates a supportive environment for something to grow – for instance, “fostering a love of learning” or “fostering creativity and critical thinking.” It emphasizes the nurturing aspect (a somewhat indirect, supportive role in growth).
- Developing: To develop means to actively build up, grow or refine something (such as a skill or ability). In an educational context, “developing skills and knowledge” usually means the program actively trains or cultivates those skills and that knowledge in students. The word develop is very direct and common in academic and promotional descriptions. For example, a typical phrasing in curriculum descriptions is “designed to develop skills and knowledge” needed for certain outcomeshorizoncare.co.uk. The nuance of develop is more concrete – it implies a direct process of skill-building or knowledge acquisition, rather than just providing a supportive environment.
- Usage in Academic Context: Phrases involving “developing skills and knowledge” are very common in educational materials. Many universities explicitly state that their programs develop students’ skills and knowledge in particular areas. For instance, one curriculum policy notes, “Our curriculum is designed to develop skills and knowledge that will prepare all students for their next stage…”horizoncare.co.uk. Another example from a graduate program description says the curriculum “is designed to develop skills and knowledge in accordance with [competency-based objectives]”gme.carilionclinic.org. The verb develop collocates naturally with “skills” and “knowledge,” and it straightforwardly tells readers that the curriculum will build those qualities in the student.
- Foster is also used in educational contexts, but often with a slightly different emphasis. It’s frequently seen when talking about cultivating a mindset or environment. For example, a primary school science curriculum might say it “is focused on fostering a love of learning and curiosity about the natural world”zcajax.org. In higher education, one might read that a program “fosters critical thinking and innovation.” It tends to be used for intangible qualities or when highlighting the nurturing role of the institution. Using “fostering skills and knowledge” is not wrong – as a proof of usage, the University of Florida’s Family Life Education page states that its goal “is to teach and foster skills and knowledge to enable individuals and families to function optimally.”fycs.ifas.ufl.edu. This shows “foster skills and knowledge” can be used in formal writing. However, notice that in that example foster is paired with teach, which makes the meaning very clear (both teach and foster contribute to skill-building).
- Connotation and Tone: Fostering gives a sense that the curriculum creates a supportive environment for students to grow their skills. Developing would convey more directly that the curriculum trains students and builds up those skills. Neither word has a negative meaning, but “developing” is more direct and assertive, which can be advantageous in promotional text where clarity is key. “Fostering”, by contrast, is a bit more nuanced and formal; it might appeal to an academic tone but could also sound slightly passive or indirect about how the skills are acquired.
- Audience Impact: On an English-language university website (especially if targeting international students or non-specialist readers), clarity and immediacy of meaning are important. The word “developing” is extremely common and clear when talking about skills. “Fostering” is perfectly understood by native speakers, but some non-native readers might associate “foster” primarily with foster care or simply not use it as often in the context of education. Develop is more straightforward in the context of personal development and education.
- “[It] emphasizes the development of skills essential for law school success… The program also fosters strong communication skills, with a focus on both written and verbal expression…”milligan.edu.
しかしながら、本報告書の結論を先に述べれば、このコメントは “foster” の語源的な核心を捉えている一方で、その現代的な用法、特に高等教育という専門的な文脈における役割を著しく誤解している。コメントが「不適切」と断じる “foster” の使用は、実際には高等教育機関の言説において広く認められた、洗練された表現であり、むしろ戦略的に採用されるべき語である。このことは、本報告書が提示する語彙的、文脈的、そしてコーパス言語学的な証拠によって明確に裏付けられる。
- “Foster” は、「コミュニティ」「信頼」「共感」「知的好奇心」といった、測定が難しく、直接的に「作る」ことができない環境的な要素や内面的な資質と強く結びつく傾向がある。これらは、適切な環境と働きかけによって、時間をかけて「育まれる」ものである。
- “Develop” は、「スキル」「コンピテンシー」「戦略」「システム」「製品」といった、より具体的で、目標達成のために体系的に構築・獲得される能力や成果物と結びつくことが多い。
- FOSTER Definition & Meaning – Merriam-Webster
- Nuance by Michael Fullan | Summary, Quotes, FAQ, Audio – SoBrief
- 9 reasons why mastering nuance can change your conversations – Global English Editing
- Foster – Etymology, Origin & Meaning
- What Is the CASEL Framework?
- Intermediate+ Word of the Day: foster
- FOSTER Definition & Meaning | Dictionary.com
- Foster – Definition, Meaning & Synonyms – Vocabulary.com
- AU Mission | American University, Washington, DC
- Discussions – Eberly Center – Carnegie Mellon University
- UNC Mission Statement Review 2022 BOG Approved
- Words Matter: A Content Analysis Study of Public and Private Higher Education Mission Statements in the Middle States Region
- Mission Statement | UOEEE – Arizona State University
- Mission Statements of Top Universities in 2024 – Ivy Coach
- Language-Rich Environment: Enhancing Children Language Skills
- Program Mission Statement: An In-depth Look Contents – University of Northern Colorado
- 7 Key Academic Skills and How to Improve Them – Purdue Global
- Learning to apply knowledge and skills to benefit others or serve the public good | IDEA
- Effective Ways to Teach English Collocations – EFLCafe.net
- develop verb – Definition, pictures, pronunciation and usage notes | Oxford Advanced Learner’s Dictionary at OxfordLearnersDictionaries.com
- Develop – Etymology, Origin & Meaning
- develop verb – Definition, pictures, pronunciation and usage notes | Oxford Advanced American Dictionary at OxfordLearnersDictionaries.com
- develop – Wiktionary, the free dictionary
- DEVELOP | definition in the Cambridge English Dictionary
- Development – Etymology, Origin & Meaning
- JOURNAL OF LANGUAGE AND LINGUISTIC STUDIES – ERIC
- Nuance: Why Some Leaders Succeed and Others Fail – Michael Fullan
- Writing for Professional Development
- Transfer of Knowledge to New Contexts | Poorvu Center for Teaching and Learning
- DEVELOP Definition & Meaning – Merriam-Webster
- University of Wisconsin System Mission Statement – Universities of …
- Developing Lifelong Learners in the Middle Years of Schooling – ERIC
- (PDF) Literature review of students’ perceptions of generic competence development in problem-based learning in engineering education – ResearchGate
- Scientific Literacies for Change Making: Equipping the Young to Tackle Current Societal Challenges – Frontiers
- Deliverable 1.2 – Fedora
- English Teaching Forum supports the teaching of English around the – U.S. Embassy in Austria
- SECTION Academic Vocabulary
####英語文章
An undergraduate curriculum is focused on fostering skills and knowledge for graduate study and for work or study in a broad range of professional fields.
####英語文章に関するコメント
「育成する」という意味では「develop」の方が自然です。「foster」は「奨励する/保護する」のニュアンスが強いため、学術的背景には不適切です。
“foster” という単語は、古英語の fōstrian(「食物を供給する、養う、支える」)に由来し、これはさらに fōstor(「食物、栄養、養育」)から派生しています 1。この語源は、この単語が成長に不可欠な滋養とケアを提供する行為に直接結びついていることを示しています。その語源である印欧祖語の *
pa- は、「保護する、養う」を意味します 1。
現代の辞書における定義もこの起源を反映しており、「(成長や発達を)促進する、助長する、奨励する」3、「(何かが)成長または発達するのを助ける」5 と定義されています。ここでの重要な概念は、庭師が植物を世話するように、何かが繁栄するために必要な支援的な環境や条件を作り出すことです。これは間接的で、可能にする役割を示唆しています。
この単語の中核的な機能は、環境的かつ関係的なものです。それはスキルを直接的に構築する行為というよりも、スキルや知識が花開くことができる文化、条件、そして支援的な関係性を創出することに関わっています。滋養という語源 1 は、本質的な要素を外部から提供することを示唆します。学術的な文脈では、これは豊かな知的環境、支援的な教員、そして協働の機会を提供することに置き換えられます。大学はスキルを「植え付ける」のではなく、学生が本来持つ可能性が成長できるように「栄養」(リソース、教育、コミュニティ)を提供することで、それを「育む」のです。これは、“develop” が示唆するより直接的な行動との決定的な違いです。
“develop” という単語は、古フランス語の desveloper(「包みを開く、広げる、明らかにする」)に由来します 7。この語源は、潜在的、隠蔽的、あるいは初歩的な状態にあるものを明らかにする、または引き出すという行為を示唆しています。
意味的分析
辞書の定義も、この進歩という考え方と一致しており、「(能力や可能性を)引き出す、(より高度で効果的な状態に)する」9、「(何かを)成長させ、より大きく、より高度にする」11 と定義されています。これは、単純な状態からより複雑な状態へと進む、より構造化され、能動的で、しばしば直線的なプロセスを意味します。
この単語の中核的な機能は、手続き的かつ建設的なものです。それは、建築家や技術者が計画に従って建物を建設する行為や、写真家が化学プロセスを用いて潜像を可視化する行為(1845年に出現した意味 8)に似ています。これは、直接的、意図的、そしてしばしば計画的な行動を示唆します。「包みを開く」という語源の比喩 7 は、明確な段階を持つプロセスを意味します。一つの層の包みを開き、次にその次の層を開く。これは、学生を初心者レベルから専門家レベルへと導くために設計された、コースや経験の構造化された連続体であるカリキュラムの概念と完全に一致します。動詞 “develop” は、この計画的な進歩と具体的な前進の感覚を “foster” よりも直接的に捉えています。
データは、“foster” が “skills” や “knowledge” と共起(コロケーションを形成)することを明確に示しています。オハイオ州の大学図書館コンソーシアムOhioLINKは、資金を「学生が成功するために必要となるスキルを育成する(to foster skills)」ために使用しています 12。オハイオ大学は、Sage Skillsが「価値ある学術的スキルを開発する(develop valuable academic skills)」のを助けることで「成功を育成する(to foster success)」と述べています 13。ウェストバージニア大学図書館の大学院アシスタントシップは、「書庫を超えたスキルを育成します(foster skills beyond the stacks)」14。米国の教育機関CASELのフレームワークは、「知識、スキル、態度の育成を目指します(Foster knowledge, skills, and attitudes)」15。これらの
.edu ドメインのウェブサイトからの例は、“foster” がスキルや知識に関して学術的な文脈で不適切であるというご指摘に、直接的かつ反論の余地なく矛盾します。
“foster” は、より広範で全体論的な目標に対しても頻繁に使用されます。大学は、「コミュニティ意識を育成(foster a sense of community)する」5、「より広く共有された理解を育む(foster a greater and shared understanding)」4、「イノベーションを促進する(foster innovation)」4、「知識移転を促進する(foster knowledge transfer)」16、そして「知識構築行動を育成する(foster knowledge building behaviors)」17 ことを目指しています。
ミッション・ステートメントにおける使用
“foster” は、価値観を表明するために大学のミッション・ステートメントで定番の言葉として使われています。ウィスコンシン大学システムは、「創造性、批判的洞察力、共感、そして知的な勇気を互いの中に育む(foster in one another creativity, critical insight, empathy, and intellectual courage)」ことを目指しています 18。フロリダ州立大学の都市計画学科は、コミュニティと協力して「持続可能性、公平性、強靭性、そして社会正義を育みます(foster sustainability, equity, resilience, and social justice)」19。ワシントン大学のフォスター・スクール・オブ・ビジネス(奇しくも同じ名前)は、そのミッションでこの動詞を繰り返し使用しています:「我々は人類をより良くするリーダーを育成します(We foster leaders who better humanity)」、「我々は想像力を育みます(We foster imagination)」20。
ミッション・ステートメントで “foster” がこれほど頻繁に使われるのは、ミッション・ステートメントが単なるプロセスではなく、組織の精神(ethos)と価値観を定義するものだからです。“foster” は、その語源 1 から、ケア、滋養、長期的な育成といった含意を持ち、これはリベラルアーツ教育やバランスの取れた市民の育成という理想と完全に一致します。これは、教育の「何を」だけでなく「なぜ」を語る、より高次の動詞なのです。
ご提案の代替案である “develop” もまた、非常によく使われ、完全に適切です。大学のウェブサイトには、「ライティングスキルを開発する(develop your writing skills)」11、「移転可能なスキルを開発する(develop transferable skills)」21、「就職活動のための強力なスキルを開発する(develop strong skills for your job search)」22 といった例や、コミュニケーション、リーダーシップなどのために「このスキルを開発する方法(ways to develop this skill)」の詳細なリストが溢れています 23。
知識と理解の開発(Developing Knowledge and Understanding)
“develop” は、認知的な構築物にも使用されます:「知識、スキル、能力を開発する(develop knowledge, skills, and competencies)」24、「知識とスキルを開発する(develop knowledge and skills)」25、そして公式な学習目標としての「知識と理解を開発する(Develop Knowledge and Understanding)」26。
“develop” がキャリア準備 21 やスキル構築ワークショップ 23 のような文脈で頻繁に見られるのは偶然ではありません。この動詞が持つ、より高度な状態へと導く構造化されたプロセス(潜在能力を「解き放つ」8)という含意は、具体的で市場価値のある成果を求める学生の願望と一致します。大学が、即戦力となるスキルの形で投資対効果を明確に約束したい場合、“develop” は強力かつ正確な動詞となります。
最も高度な理解は、これらの単語が共にどのように使われているかを観察することから得られます。これらは相互に排他的ではありません。セント・ジョーンズ大学は、「教員は学生におけるこのスキルの発達を育成します(The faculty fosters development of this skill in students)」と述べています 27。CASELのフレームワークは、「能力の発達を育成するための協調的な一連のトレーニングアプローチ(a coordinated set of training approaches to foster the development of competencies)」を用いています 15。オハイオ大学は、「成功を育成するために(to foster success)、ユーザーが価値ある学術スキルを学び、開発する(learn and develop valuable academic skills)」のに役立つリソースについて説明しています 13。
因果関係:育成(Fostering)が発達(Development)を可能にする
これらの例は、明確な因果関係と階層関係を明らかにしています。育成(Fostering)とは環境を創出する行為であり、発達(Development)とはその環境内で起こる結果です。 機関は探求の風土を育成し、それが結果として学生が批判的思考スキルを開発することを可能にします。これは、これらの単語が単なる言い換えや、一方が他方より優れているという考えに対する究極の反論です。これらは、教育プロセスの二つの異なる、しかし深く関連した部分を記述しているのです。
もし foster = 可能にする条件を創出する であり、develop = より高度な状態へ進歩させる であるならば、foster the development of… というフレーズは完全に論理的です。これは「〜の進歩のための、可能にする条件を創出する」という意味になります。この構造により、機関は支援的な精神(育成)と具体的な成果へのコミットメント(発達)の両方を、一つの洗練されたフレーズで伝えることができます。これは、学術英語の熟練した使い手がこれらの単語をライバルではなくパートナーと見なしていることを示しています。
属性 | Foster | Develop |
---|---|---|
語源のルーツ | 古英語 fōstrian 「養う」 | 古フランス語 desveloper 「包みを開く」 |
中核的な比喩 | 庭師 | 建築家 |
主要な機能 | 環境的/支援的 | 手続き的/建設的 |
一般的な共起語 | community, creativity, understanding, discussion, innovation | skills, competencies, plans, theories, software |
修辞的効果 | 全体的、価値観に基づいた、支援的な文化を示唆する | 構造化され、成果志向の、計画的なプロセスを示唆する |
この文は文法的にも語彙的にも100%正しいです。第2節で示したように、「fostering skills and knowledge」は学術英語において標準的で、よく理解されている共起表現です 12。
修辞的な適切性
“fostering” の使用は非常に適切です。それはカリキュラムを、スキルを製造する硬直した工場としてではなく、豊かで育成的な生態系として位置づけています。これは、大学が学生の能力の成長を奨励し支援するためのリソース、教員の指導、そして知的な雰囲気を提供することを示唆しています。これは、全体的で学生中心の教育哲学というイメージを打ち出します。
この代替案もまた、100%正しく自然です。第2節で示したように、「developing skills and knowledge」は非常に一般的で慣用的な表現です 11。
修辞的なニュアンス
“developing” を使用すると、強調点がわずかに移動します。それはカリキュlumを、学生をある能力レベルから次のレベルへと引き上げるための、より直接的で構造化されたプロセスとして位置づけます。それは教育の計画的な性質を強調し、能力の具体的な向上を約束します。これは、効果的で結果志向の機関というイメージを打ち出します。
ご提示のコメントは、“foster” が「不適切」であると主張しています。これは事実として正しくありません。数十の大学のウェブサイト、学術論文、公式文書からの証拠が、その適切性を証明しています。
ニュアンスの観察の妥当性
コメントは、“foster” が「奨励する/保護する」という感覚を持つというニュアンスを正しく直感しています。これは、その「育成的な」「環境的な」含意に関する我々の分析と一致します。誤りは、この正しい観察から、不適切であるという誤った結論に飛躍した点にあります。
組織としての声の戦略的決定
ここでの選択は、絶対的な意味でどちらの単語が「より自然か」ということではなく、特定の聴衆に対して、機関が望むアイデンティティとメッセージにどちらの単語が最も合致するかということです。
- “foster” を使用して強調すべき点: コミュニティ、協働、創造性、批判的思考、知的好奇心、倫理的価値観、支援的な環境、そして全体的な成長。
- “develop” を使用して強調すべき点: 具体的な能力、測定可能な進歩、キャリアへの準備、構造化された学習、技術的な熟練、そして具体的な成果。
- 使用例: “Our college fosters a vibrant intellectual community where students are encouraged to challenge assumptions.”
(本学は、学生が既成概念に挑戦することを奨励される、活気に満ちた知的コミュニティを育成します。)
- 使用例: “This module will help you develop the data analysis skills required by today’s employers.”
(このモジュールは、現代の雇用主が求めるデータ分析スキルを開発するのに役立ちます。)
- 使用例: “We foster the development of leadership skills through a combination of rigorous coursework and community-based service projects.”
(我々は、厳格なコースワークとコミュニティベースの奉仕プロジェクトを組み合わせることを通じて、リーダーシップスキルの発達を育成します。)
- Foster – Etymology, Origin & Meaning, 8月 1, 2025にアクセス、 https://www.etymonline.com/word/foster
- Fosterage – Etymology, Origin & Meaning, 8月 1, 2025にアクセス、 https://www.etymonline.com/word/fosterage
- www.dictionary.com, 8月 1, 2025にアクセス、 https://www.dictionary.com/browse/foster#:~:text=Phonetic%20(Standard)%20IPA-,verb%20(used%20with%20object),pet%20as%20a%20temporary%20guardian.
- FOSTER Definition & Meaning | Dictionary.com, 8月 1, 2025にアクセス、 https://www.dictionary.com/browse/foster
- Foster Definition & Meaning | Britannica Dictionary, 8月 1, 2025にアクセス、 https://www.britannica.com/dictionary/foster
- Foster: Name Meaning, Origin, & Popularity – FamilyEducation, 8月 1, 2025にアクセス、 https://www.familyeducation.com/baby-names/name-meaning/foster
- develop – Wiktionary, the free dictionary, 8月 1, 2025にアクセス、 https://en.wiktionary.org/wiki/develop
- Develop – Etymology, Origin & Meaning, 8月 1, 2025にアクセス、 https://www.etymonline.com/word/develop
- DEVELOP Definition & Meaning – Dictionary.com, 8月 1, 2025にアクセス、 https://www.dictionary.com/browse/develop
- DEVELOP definition in American English – Collins Dictionary, 8月 1, 2025にアクセス、 https://www.collinsdictionary.com/us/dictionary/english/develop
- Develop Definition & Meaning | Britannica Dictionary, 8月 1, 2025にアクセス、 https://www.britannica.com/dictionary/develop
- Sage Skills – OhioLINK, 8月 1, 2025にアクセス、 https://www.ohiolink.edu/content/sage_skills_0
- University Libraries acquires Sage Skills Business and Sage Skills Student Success – Ohio University, 8月 1, 2025にアクセス、 https://www.ohio.edu/news/2025/01/university-libraries-acquires-sage-skills-business-sage-skills-student-success
- Libraries graduate assistantships foster skills beyond the stacks and graduation | Ex Libris Magazine | West Virginia University, 8月 1, 2025にアクセス、 https://exlibris.lib.wvu.edu/news/2025/04/23/libraries-graduate-assistantships-go-beyond-librarian-skills-and-graduation
- What Is the CASEL Framework?, 8月 1, 2025にアクセス、 https://casel.org/fundamentals-of-sel/what-is-the-casel-framework/
- Open for Learning: Encouraging Generalization Fosters Knowledge Transfer in Negotiation – Gies College of Business, 8月 1, 2025にアクセス、 https://giesbusiness.illinois.edu/loewenstein/papers/Kimetal%20NCMR19.pdf
- “Developing 21st Century Teachers as a Knowledge Builder” by Seng Chee Tan, 8月 1, 2025にアクセス、 https://digitalcommons.georgiasouthern.edu/ij-sotl/vol4/iss2/6/
- University of Wisconsin System Mission Statement, 8月 1, 2025にアクセス、 https://www.wisconsin.edu/regents/download/policy_attachment/All-Mission-Statements.pdf
- Department Vision and Mission Statements – Department of Urban & Regional Planning, 8月 1, 2025にアクセス、 https://cosspp.fsu.edu/durp/department-vision-and-mission-statements/
- About Foster | Foster School of Business – University of Washington, 8月 1, 2025にアクセス、 https://foster.uw.edu/about-foster-school/
- Develop Your Skills – Georgia Tech Career Center, 8月 1, 2025にアクセス、 https://career.gatech.edu/develop-skills/
- What are professional skills & why are they important? – BC Knowledge for Students, 8月 1, 2025にアクセス、 https://students.brooklyn.edu/knowledge-base/professional-skills/
- Opportunities to Develop Your Skills – Undergraduate Career Services, 8月 1, 2025にアクセス、 https://undergradcareers.nd.edu/opportunities-to-develop-your-skills/
- Learning Everywhere – Division of Student Affairs – Iowa State University, 8月 1, 2025にアクセス、 https://studentaffairs.iastate.edu/learning-everywhere
- Engaged Learning – SuccessFactors @ OSU – Oregon State University, 8月 1, 2025にアクセス、 https://successfactors.oregonstate.edu/regular-check-ins/engaged-learning
- Learning Objectives – Psychology (PSY), 8月 1, 2025にアクセス、 https://psychology.manoa.hawaii.edu/learning-objectives/
- Goals, Objectives and Competencies – St. John’s University, 8月 1, 2025にアクセス、 https://www.stjohns.edu/academics/schools/st-johns-college-liberal-arts-and-sciences/programs/goals-objectives-and-competencies
- Understanding “Strategic Learning”: Linking Organizational Learning, Knowledge Management, and Sensemaking – Penn State Research Database, 8月 1, 2025にアクセス、 https://pure.psu.edu/en/publications/understanding-strategic-learning-linking-organizational-learning-