ブックタイトル多聴多読マガジン_2018-6月号_試し読み

ページ
19/42

このページは 多聴多読マガジン_2018-6月号_試し読み の電子ブックに掲載されている19ページの概要です。
秒後に電子ブックの対象ページへ移動します。
「ブックを開く」ボタンをクリックすると今すぐブックを開きます。

ActiBookアプリアイコンActiBookアプリをダウンロード(無償)

  • Available on the Appstore
  • Available on the Google play

概要

多聴多読マガジン_2018-6月号_試し読み

2018 JUNE 29特集●レベル別リスニング(若い人たちへのメッセージを聞かれて)I started speaking out when I was eleven years old, and I had noidea if my voice can have an impact or not. But soon I realized thatpeople were listening to me and my voice was reaching to peoplearound the world.So change is possible, and do not limit yourself, do not stopyourself just because you are young. And, uh, often we think thatyou have to become prime minister or president or a CEO to be achange-maker. No, you don’t.You can bring change at any point, at any age you want. Uh, it isanyaction that you take is useful. That action can have an impact,whether it’s blogging, whether it’s fundraising, whether it’s raisingawareness through social media, whether it’s doing, uh, work inyour local community, whether it’s doing advocacy, uh, whetherit’s doing petitions. All these things matter.(149 words / 157 wpm)Track13読みやすさレベル(YL)3.0-3.5リスニングレベル(LL)5.3●訳文 私は11 歳の頃から声を上げ始めましたが、私の声が影響をもたらすことができるかどうかなんて思ってもみませんでした。しかし、すぐに人々が私の話を聞いてくれることに気がつき、私の声は世界中の人々の所へと広がっていきました。 だから、変革は可能なのです。ですから、自分を制限しないでください。ただ若いからと言って自分を抑えないで。変革者となるには、首相か大統領か社長にならないといけないなんて私たちは考えがちですよね。いいえ、そんなことはないのです。 あなたが望むどんな場所、どんな年齢でも、変革をもたらすことは可能です。あなたが取ったいかなる行動も有効です。その行動によって影響をもたらすことができます。それがブログであれ、資金調達であれ、ソーシャル・メディアを通して気づきを促すことであれ、ローカルなコミュニティでの取り組みであれ、支援運動を行うことであれ、請願を行うことであれ、影響を与えられるのです。すべてのこうした取り組みが重要なのです。●解説ノンネイティブの英語話者のほうが多い今の時代にあっては、様々な英語にふれることが大切です。people、possible、yourself、usefulなどに現れる/l/ の音が特徴的です。音源10 Malala Yousafzai (人権運動家)cUK Departmentfor InternationalDevelopment Level 4※ダボス会議2018でのインタビューより抜粋