ブックタイトル多聴多読マガジン Vol.73_2019年04月号試読

ページ
45/46

このページは 多聴多読マガジン Vol.73_2019年04月号試読 の電子ブックに掲載されている45ページの概要です。
秒後に電子ブックの対象ページへ移動します。
「ブックを開く」ボタンをクリックすると今すぐブックを開きます。

ActiBookアプリアイコンActiBookアプリをダウンロード(無償)

  • Available on the Appstore
  • Available on the Google play

概要

多聴多読マガジン Vol.73_2019年04月号試読

2019 APRIL 129リスニング、シャドーイングのためのなま素材【訳】モーリス・ウィリアムソン:私は自分の選挙区の牧師さんから電話をもらいました。「この法案が通れば、その日のうちにゲイへの猛攻撃が始まるだろう」と。ええ、そうなんです、私たちはゲイへの猛攻撃とはどんなものだろうかと本当に理解しようと苦心しているのです。それはパクランガ・ハイウェイを大挙して襲ってくるのでしょうか。それとも、それはガス(攻撃)で、私の選挙区の上に漂って私たちをみんなその中に閉じ込めてしまうのでしょうか。また、お前は地獄の業火で永遠に焼かれるだろうと言う手紙ももらいましたが、それは大変な間違いです。私は物理学の学位を持っています。物理学における熱力学の法則を使ってみました。(その方式に)自分の体重と体の水分などを入れました。(地獄の)かまどの温度を5000 度と仮定しました。すると私は2.1 秒しかもたないことになります。これはとても永遠とは呼べません。いかがでしょうか。さらに養子縁組というものについて、もっと気分の悪くなる意見もありました。実は、私にはすばらしい3 人の養子がいます。養子がどんなにいいものかを私は知っているのですが、そういった意見の中には実に恥ずかしいものがありました。そのような弱い者いじめの戦法は実に陰湿だと思います。そして私は小学校のとき、いじめを怖がるのはやめたのです。●英語の特徴 2013 年にニュージーランドで同性婚法が認められたときの名スピーチです。Section1 では同性婚法反対派からの攻撃や意見をユーモアや皮肉をまじえて紹介しています。Section 2 ではシンプルな言葉で力強く持論を展開しています。特に強調したい部分は文を短く切ってポーズを入れたり、下降調のイントネーションを連続させたりして、聞き手の印象に残りやすいように工夫しています。Kiwi(ニュージーランド人)である話者が話すニュージーランド英語の特徴のうち、/e?/ が /a?/、/a/ が /e/、/e/ が /?/ のように聞こえる部分にも注目しましょう。日本語訳:山口西夏? /e?/ が /a?/ に英和辞書の発音記号ではgay、dayをそれぞれ/?e?/、/de?/ と表記しますが、ニュージーランド英語では、/?a?/、/da?/ のように聞こえます。後半のdisgraceful の下線部分の音にも注意しましょう。? sir議会の場で議長を指す敬称ですが、このように挿入句のように使われているときには日本語訳には通常表れません。? /a/ が /e/ に英和辞書の発音記号ではgas、badをそれぞれ/?as/、/bad/ と表記しますが、ニュージーランド英語では/?es/、/bed/ のように聞こえます。後半のtactics の下線部分の音にも注意しましょう。モーリス・ウィリアムソン Maurice Williamsonニュージーランド、オークランド生まれ。ニュージーランド国民党に所属する元政治家。現、ロサンゼルス郡サンタモニカのニュージーランド総領事。2013 年4 月、同性婚を認める2013 年結婚(結婚の定義)改正法案(Marriage[Definition of Marriage] Amendment Act 2013)に賛成し、投票に先立ち今回取り上げた演説を行った。演説は世界中で話題となり、『ハフィントン・ポスト』などのニュースサイトで取り上げられた。伝説のスピーチとして未だに引用されることが多い。ここに注目!