ブックタイトル多聴多読マガジン2017年8月号 試読

ページ
13/28

このページは 多聴多読マガジン2017年8月号 試読 の電子ブックに掲載されている13ページの概要です。
秒後に電子ブックの対象ページへ移動します。
「ブックを開く」ボタンをクリックすると今すぐブックを開きます。

ActiBookアプリアイコンActiBookアプリをダウンロード(無償)

  • Available on the Appstore
  • Available on the Google play

概要

多聴多読マガジン2017年8月号 試読

特集 海外ドラマで英語を学ぶ!2017 AUGUST 27You’re supposed to... は会話でよく使うパターンです。当たり前に思われること、または予定されていたことに対して「そうなっているはず」「当然そうしなければならないでしょう」という意味で使われます。してはいけないことについて話すときは You’re not supposed to... を使います。You’re supposed to...([あなたは]?するはずでしょう)TrackStep 1 パターントレーニング04それは今日すませるはずでしょう。 You’re supposed to finish it today.もうここに着いてるはずでしょう。 You’re supposed to be here by now.大きな声で言うべきじゃない。 You’re not supposed to say it out loud.あなたは月曜まで戻るべきじゃない。 You’re not supposed to be back tillMonday.★out loud: 声に出して、声を大にしてStep 2 パターンリアル会話黙っていなくなったSerena が帰ってきてから、いろいろな誤解やお互いの手違いで Blair とSerena の仲がギクシャクしてしまいます。しかし、Blair が書いておいたまま送れなかった手紙を Serena に読み聞かせたことで、ふたりは友情を取り戻します。Blair Dear Serena.My world is *falling apart and you’re the only onewho would understand. … Where are you? Why don’t you call?Why did you leave without saying good-bye?あなたは私の親友のはずでしょ。 I miss you so much.Love, Blair.ブレア 親愛なるセリーナ私はもうぼろぼろなの。あなたしか私のことを理解してくれる人はいないのに。 ……いったいどこにいるの。 どうして電話してくれないの。どうして、さよならも言わずに行ってしまったの。You’re supposed to be my best friend. あなたに会いたい。愛を込めて、ブレアより★fall apart: 崩壊する、ぼろぼろになる