多聴多読マガジン2014年02月号 試読 page 8/44
このページは 多聴多読マガジン2014年02月号 試読 の電子ブックに掲載されている8ページの概要です。
秒後に電子ブックの対象ページへ移動します。
「電子ブックを開く」をクリックすると今すぐ対象ページへ移動します。
概要:
2014 FEBRUARY 13特集 イディオム・センスを磨くろいろな状況に当てはめていけばよいのです。put off the meeting until next Wednesday の場合、「予定されていた会議」が想定されます。会議が予定されていた日....
2014 FEBRUARY 13特集 イディオム・センスを磨くろいろな状況に当てはめていけばよいのです。put off the meeting until next Wednesday の場合、「予定されていた会議」が想定されます。会議が予定されていた日程を put off すれば「決めた日程を外して(どこか別の日に)put する」ということで「延期する」となります。put off that stupid idea は相手が身につけている馬鹿げた考えが想定され、それをput off するのだから「捨てる」に近い意味が出てきます。ここでは「どこかに」の部分は示されません。何かに集中しているときに相手が大声で歌っている状況でYou’re puttingme off. といえば、「集中している私をput off する」ということで「気が散る」という意味合いになります。そして、ある男性に好意を持っている状況で、彼の尊大さからその気持ちがput off されれば、「白ける、嫌気がさす」といった意味合いになります。このようなイディオム力(句動詞力)をどうやって身につけるか? すでに、ヒントは示しました。put off のような句動詞には複数の異なった意味が辞書にのっていますが、辞書の意味は状況を説明した内容に過ぎず、put off はあくまでもput off です。つまり、put off が使われたさまざまな用例の背後には共通のイメージがあるということに気づくことが、句動詞力を身につけるには大切です。つまり、put off は「延期する(postpone)」と同じ意味なのではなく、「日程を延期する」という状況で典型的に使われる句動詞であるということです。このことを踏まえて、句動詞力を身につけるためのポイントを要約すると次ページのようになります。イディオム・センスを磨くためのポイントこんな実例も②『シャーロック・ホームズの冒険』“Ha! You put me off, do you?” said ournew visitor, taking a step forward andshaking his hunting-crop. “I know you,you scoundrel! I have heard of youbefore. You are Holmes, the meddler.”(Conan Doyle The adventures of Sherlock Holmes)「ハ! わしを愚弄する気だな?」 と、 一歩前に出て狩猟用の鞭を振りながら訪問者は言った。「わしはお前を知っておるぞ、この悪党が。お前のことは前に聞いたことがある。ホームズ、このお節介野郎」。探偵ホームズのもとに、依頼人の義父・ロイロット博士が怒鳴り込んで来た場面(「まだらの紐」)。博士の詰問に応じないホームズに、博士の怒りが爆発します。この状況のput me off は、「気を散らす」が最も近いですが、まともに相手をしようとしないホームズの態度を鑑みて「愚弄する」と訳出しています。