ブックタイトル本場のイギリス英語を聞く_試読

ページ
12/34

このページは 本場のイギリス英語を聞く_試読 の電子ブックに掲載されている12ページの概要です。
秒後に電子ブックの対象ページへ移動します。
「ブックを開く」ボタンをクリックすると今すぐブックを開きます。

ActiBookアプリアイコンActiBookアプリをダウンロード(無償)

  • Available on the Appstore
  • Available on the Google play

概要

本場のイギリス英語を聞く_試読

1026 27マーティン:そうですね、まずクラリッジズには歴史があります。アフタヌーン・ティーというのは、それなりの期待を持って捉えられています。そして、食(文化)というのは、今はどの国に行っても新しくなっていますよね。食(文化)について言えば、世界はとても小さくなったんです。(そういう背景を踏まえると)人々がアフタヌーン・ティーに期待しているのは、クラシックなあり方であり、我々が提供しているアフタヌーン・ティーがまさにそれなのです。(例えば)サンドイッチの具材にもクラシックなあり方が求められており、パンの耳を丁寧にカットし、中に入れる具材は、昔から食べられてきた典型的なものでないといけません。つまり、キュウリ、スモークサーモン、卵が、クラシックな具材なのです。そして(別に付く)、スコーンとクロテッドクリームもそうです。伝統的にはストロベリー・ジャムも付きますが(クラリッジズでは付けていない)。それから、我々のアフタヌーン・ティーのすべての具材や素材、味を俯瞰してみると、すべてがとてもよく吟味されていると思います。つまり、それらの(食材の)コンビネーションにしている理由は、そうするのが一番適切だからなのです。また、ある素材を加えている理由は、その素材のクオリティが高いからです。例えば、そういう背景があり我々はストロベリー・ジャムを使っていません。マルコ・ポーロ・ジェリーを(代わりに)使っています。そして、我々のペイストリーは、当然そうであるべく、素晴らしく美味しいです。ただ、(美味しいだけでなく)アフタヌーン・ティーのペイストリーらしくなければなりません。(形は)小さすぎず、大きすぎず。色も食感にも気を配ります、そして繰り返しになりますが、味は素晴らしいです。a certain expectation:ある一定の期待reinvented: 再定義されたcrusts: パンの耳thought through: 丁寧に吟味されているMarco Polo j e l l y :Marco Polo 社が製造している伝統的な高級ジャム(ジェリー)pastries: アフタヌーン・ティーのケーキ・お菓子類アフタヌーン・ティー:人気の秘密クラシックなサンドイッチの具材は何でしょうか?Martyn: Um, I think, uh, I think Claridge’s has a history. And Ithink, whatever you think of afternoon tea, you have a certainexpectation. And I think food is very much reinvented in everycountry of the world now. The world was gone very, very small interms of food, and I think what people expect is a classic identityfor afternoon tea, and I think that’s what we deliver. I think youexpect to see sandwiches with classic fillings, very beautifullycut with no crusts, and the fillings should be very typical of whatpeople would have had in the past. So cucumber and smokedsalmon, um, egg: they are all very classic fillings. Together withscones and clotted cream. Traditionally that would have been withstrawberry jam.And I also think it’s very much, um?when we look at all ourfillings and all our flavors and everything that we serve forafternoon tea, it’s very much thought through. It’s very much,we like these things together because they should go together, orwe found a particular ingredient that goes in there, and it’s aboutthe quality of the ingredient. For example, that’s why we don’tuse strawberry jam. We use a Marco Polo jelly. And then in ourpastries, our tea pastries, I think they should have, of course,like everything now, great flavor. But they should also look likeafternoon tea pastries. Not too small, but also not too big. And theyshould have color and texture and, as I said before, great flavor.【語注】【訳】■ 理解に役立つ:イギリス豆知識pastry(ペイストリー):アフタヌーン・ティーは基本的に3 種類の食事で構成されていることが多いです。スコーン、サンドイッチ、そしてペイストリーです。ペイストリーは小さな甘いお菓子(ケーキ)の総称です。そのアフタヌーン・ティーの個性が出やすい部分でもあります。Section1c Claridge’sTrack 03Pre-QuestionUnit 1 クラリッジズのアフタヌーン・ティー語注単語の意味の説明です。英文の太字の語句と対応しています。理解に役立つイギリス豆知識トークに登場した語句について、知っておくとトークの理解が深まる情報を掲載しています。英文スクリプト対応する音声のスクリプトです。色のついた太字の語句は、「理解に役立つイギリス豆知識」で詳しく解説しています。トラック番号付属のCD のトラック番号を表示しています。本書の構成と使い方プリクエスチョンこの質問を頭に入れてから、トークを聞いてください。内容理解に役立ちます。解答は、p.167 にあります。