ブックタイトルはじめてのTOEIC(R) L&Rテスト この1冊で650点_試読
- ページ
- 23/28
このページは はじめてのTOEIC(R) L&Rテスト この1冊で650点_試読 の電子ブックに掲載されている23ページの概要です。
秒後に電子ブックの対象ページへ移動します。
「ブックを開く」ボタンをクリックすると今すぐブックを開きます。
このページは はじめてのTOEIC(R) L&Rテスト この1冊で650点_試読 の電子ブックに掲載されている23ページの概要です。
秒後に電子ブックの対象ページへ移動します。
「ブックを開く」ボタンをクリックすると今すぐブックを開きます。
はじめてのTOEIC(R) L&Rテスト この1冊で650点_試読
247PART 1 PART 2 PART 3 PART 4 PART 5 PART 6 PART 7Information Regarding Advertisements in the WeekendSection文書のタイプ? この文書はnotice(お知らせ)だと把握したうえで、見出しを見て、文書の内容は「週末欄の広告に関するお知らせ」だと理解します。Companies / get great results / with advertisements / placedin the Hartford Weekly’s Weekend Section.Hartford Weekly の広告効果を伝える? 主語(二重下線)と動詞(下線)をセットで頭に入れていくと、「企業は/ 素晴らしい結果を得る/ 広告で/ HartfordWeekly の週末セクション(の広告)で」と、スラッシュ(/)で区切られたかたまり単位で語順通りに意味をとります。ここからHartford Weekly の日曜版への広告掲載を促していると推測できます。Here are some details (that you should know):広告出稿の留意点を列挙する? Here are は「 以下は~です」と示す表現です。第1 段落の内容を受けて、広告出稿の際の留意点が以降で詳しく述べられることがわかります。We will deduct 10% of the price of advertisements that runfor more than two weekends in a row.割引条件を明記している? 第4 段落は「弊紙は/ 値引きする」と値引きの条件を示す[ 主語+動詞]で始まっているので、この段落のトピックは「価格」だと推測します。【語句】□ regarding 【前】~に関しての□ place 【動】(広告など)を出す□ readership 【名】読者(数)□ prior to ~に先だって□ deduct 【動】~を控除する□ run 【動】(広告など)を掲載する□ in a row 連続して□ find out 情報を得る赤字の部分を中心に文書の流れを把握する