ブックタイトル表現英文法【増補改訂第2版】試し読み

ページ
49/64

このページは 表現英文法【増補改訂第2版】試し読み の電子ブックに掲載されている49ページの概要です。
秒後に電子ブックの対象ページへ移動します。
「ブックを開く」ボタンをクリックすると今すぐブックを開きます。

ActiBookアプリアイコンActiBookアプリをダウンロード(無償)

  • Available on the Appstore
  • Available on the Google play

概要

表現英文法【増補改訂第2版】試し読み

495副詞の文法第3部Chapter 3 ●前置詞このようにthroughには「終わりまで」という意味合いが含まれ、それが活動などに適用されると、「活動の終了」の意味になります。そこで次のような会話が成り立ちます。●「活動の終了」の例A: Are you through with the book? その本は読み終えました?(このthrough は副詞)B: No, but I’m halfway through it.  いや、半分読んだところです。「終了」のthrough は副詞的に使うことも多く、何か活動をしていて I’ll bethrough in a moment. といえば「すぐに終わります」の意味になります。「活動を終える」ということは「活動を経験する」ということでもあり、I’vebeen through a lot. といえば「これまでいろいろ経験してきた」という意味になります。I feel I’m going through something myself. だと「自分で何かを体験しているような気がします」といった意味になります。また、「通して」のコアは「……という方法を通して」という意味にも展開します。●「……という方法を通して」の例・We were able to get the pay raise through collective bargaining.私たちは団体交渉を通じて昇給を確保することができた。・I met her through a mutual friend of ours. 彼女とは共通の友だちを通して知りあった。・Some say there is nothing we can’t do through (via) the Internet.インターネットを使ってできないことは何もないという人がいる。・Our shop has become famous through word-of-mouth.私たちの店は口コミを通して有名になった。また、「何かの理由を通して……になった」という状況だと、through は「理由」を表すことがあります。例えば、There’s no excuse if you failed through lack ofeffort.は「努力不足で失敗したのなら言い訳はなしだ」という意味です。● through が用いられた実例・We’re born alone, we live alone, we die alone. Only through ourlove and friendship can we create the illusion for the moment thatwe’re not alone. [Orson Welles]私たちはひとりで生まれ、ひとりで暮らし、ひとりで死んでいく。愛と友情を通してのみ、私たちはひとりではないという幻想の瞬間を作り出すことができるのだ。