ブックタイトル女性リーダーの英語 試読

ページ
13/24

このページは 女性リーダーの英語 試読 の電子ブックに掲載されている13ページの概要です。
秒後に電子ブックの対象ページへ移動します。
「ブックを開く」ボタンをクリックすると今すぐブックを開きます。

ActiBookアプリアイコンActiBookアプリをダウンロード(無償)

  • Available on the Appstore
  • Available on the Google play

概要

女性リーダーの英語 試読

37Unit 2 Michelle Obama ミシェル・オバマそれ(バラク・オバマが大統領となったことがふたりの娘に与えた影響)こそ、いつも世間の注目を浴び続けている尋常ではない生活の中で娘たちを導き守ろうとするときに、バラクと私が毎日考えていることなのです。どうやって父親の市民権や信仰を疑問視する人たちを無視させようとか、テレビで耳にする有名人の不愉快な発言は、この国の本当の気持ちを代表するものではないとどうやって言い聞かせようかとか、人が冷酷だったり、いじめっ子のようなことをしたりしても、彼らと同じレベルまで自分の品位を落としてはいけないこと――いえ、むしろ私たちのモットーは、相手がレベルを下げるなら、こちらはレベルを上げることだとどう教えようかとか。私たちが口を開くたびに、何かをするたびに、それを娘たちが見ていると気づいています。私たちは親として、娘たちの最も重要な手本なのです。そして言わせていただくと、バラクと私は大統領とファーストレディとしての仕事でも、それと同じ手法をとっているのです。なぜなら、私たちの言葉や行動は自分の娘たちだけでなく、全国の子どもたちにとって大きな意味を持つとわかっているからです。この表現に注目! when they go low, we go high(相手がレベルを下げるなら、こちらはレベルを上げよう)は、多くのメディアが取り上げたフレーズです。 これまでオバマ大統領に対して誹謗中傷発言を繰り返してきた人たちを名指しすることなく theyと表現すると同時に、暗に、ドナルド・トランプ陣営の論調のレベルが低いことをほのめかしています。 また2段落目のWe as parentsで、「親として」という話題を持ち出していますが、この後すぐ紹介するヒラリー氏も子育て経験者であることから、「この国の子どもたちに明るい将来をもたらすことができる人」というイメージを前面に打ち出しています。訳